I've recently come into possession of quite a large collection of German military music of WWII, and have about three versions of Das Engelandlied, along with a Finnish version, which surprised me. It's very nice, but I'm not sure what the lyrics are saying. I don't think it's the same song.
The tracks are the full version of the song, which include about 3 verses compared to the ending theme's one. The song is also alternatively called 'Wir fahren gegen Engeland' (we fly against England). If anyone wants, I'm happy to put them up on Ripway or the like.

Full lyrics to Das Engelandlied
Code: Select all
1. Heute wollen wir ein Liedlein singen,
Trinken wollen wir den kühlen Wein
Und die Gläser sollen dazu klingen,
Denn es muß, es muß geschieden sein.
Refrain:
Gib' mir deine Hand, deine weiße Hand,
Leb' wohl, mein Schatz, leb' wohl mein Schatz,
Leb' wohl, lebe wohl
Denn wir fahren, denn wir fahren,
Denn wir fahren gegen Engeland, Engeland.
2. Unsre Flagge und die wehet auf dem Maste,
Sie verkündet unsres Reiches Macht,
Denn wir wollen es nicht länger leiden,
Daß der Englischmann darüber lacht.
Refrain:
3. Kommt die Kunde, daß ich bin gefallen,
Daß ich schlafe in der Meeresflut,
Weine nicht um mich, mein Schatz, und denke:
Für das Vaterland da floß sein Blut.
Refrain: